Cynara cardunculus L.
NOMS: Herba-col. Penquera. Card de formatger. Card d'herba. Carxofera borda. Castellà : Cardo de comer. Alcaucil.silvestre Cardo lechero. Gallego:Cardo presoeiro. Cardo. Èuscara:Kardabera. Garde....
View ArticleSetaria verticillata (L.) Beauv.
NOMS: Llapassa. Aferradissos. Panissola. Cerreig. Xereix aferradís. Mallaroca. Xares. Xarrell. Castellà : Amor de hortelano. Lagartera. Panicillo. Occità: Panisso. Portuguès: Milhâ verticilada....
View ArticleCucurbita maxima Duchesne
NOMS: Carabassera de patatera. Carbassera de bou. Carbassera de menjar. Carbassera de peça. Carbassera de rabequet. Carbassera d'Egipte. Rabequera. Rabeques. Castellà: Calabaza.Calabaza confitera....
View ArticleImperata cylindrica (L.) Räusch.
NOMS: Xisca. Sangonera, Sisca. Castellà: Cisca, Cogón, Marciega. Masiega. Sisca. Zulla. Occità:Èrba de sanha. Italià: Falasco bianco. Francès:Impérata cylindrique, Impérate cylindrique. Anglès:...
View ArticleStevia rebaudiana Bertoni
NOMS: Estèvia. Castellà:Azucar verde, Estevia. Portuguès:Erva doce. Italià: Stevia. Francès:Stévia. Anglès: Stevia. Alemany:Süßkraut. Honigkraut. Neerlandès:Honingkruid. Capítols en panícules...
View ArticleEchinochloa colona (L.) Link
NOMS: Cerreig, Mill, Panissola, Pota de gall menuda, Serreig roig, Serret. Castellà:Arrocillo, Pasto del arroz, Pata de gallina. Italià: Giavone meridionale. Panico porporino. Francès: Blé du dekkan,...
View ArticleSatureja calamintha (L.) Scheele
NOMS: Rementerola. Borriol. Calamenta. Poliol de bosc. Castellà:Poleo. Calamenta. Hierba pastora. Poleosa. Occità: Manugueto, Menugueta. Èuscara: Egilicha. Egilitsa. Portuguès: Néfeta. Calamintha....
View ArticleDactylis glomerata L.
NOMS: Dàctil. Fenàs mascle. Cucurulles. Castellà:Triguera. Dáctilo. Jopillos de monte. Occità: Grosso-testo, Pè de lèbre, Pèd-de-lèbre. Gallego: Cabezuda. Dáctilo. Èuscara: Alkebelarra. Portuguès:...
View ArticleMelilotus officinalis (L.) Pall.
NOMS: Almegó. Melilot. Corona de rei. Trifoli olorós. Alfals bord. Castellà: Meliloto.Coronilla. Coronilla real. Trébol de olor. Trébol de San Juan. Trébol real. Occità: Melilòt, Treulet, Èrba mialada....
View ArticleChrozophora tinctoria (L.) A. Juss.
NOMS: Tornassol. Gira-sol. Mira-sol. Castellà : Tornasol.Cencila. Cendía. Cenizo tornasol. Girasol. Occità: Mourello. Èuscara: Iguzki-belar, Iguzki-lorea. Portuguès: Tornassol-dos-franceses....
View ArticleHeteropogon contortus (L.) P.Beauv.
NOMS: Albellatge contort, Heteropògon. Francès: Andropogon. Hétéropogon contourné. Hétéropogon tordu. Italià: Trebbia contorta. Anglès: Black spear grass, Tanglehead. Mountain Pili-grass. Alemany:...
View ArticleSolanum melongena L.
NOMS: Albergínia. Oberginia. Albarginera. Castellà : Berenjena. Gallego: Berenxena. Berinxela.Èuscara:Alberjinia. Portuguès: Beringela. Berinjela.Italià: Melanzana. Francès:Aubergine. Anglès:...
View ArticleTragus racemosus (L) All.
NOMS: Cerretes, Escanyagats. Castellà: Grama enmarañada. Italià: Lappola. Francès:Bardanette en grappe, Bardanette à grappes. Anglès: European Bur-grass. Stalked Burgrass. Alemany: Klettgras. Traubiges...
View ArticleAllium schoenoprasum L.
NOMS: All junciforme. Cebollí, Cibulet, Escalunyes, Porradell. Castellà : Ajo morisco. Cebollino común. Gallego: Ceboliño. Cebolo. Èuscara. Tipula landarea. Tipulin. Portuguès: Ceboletas de França....
View ArticleBon Nadal i venturós 2015
Menuda Natura us desitja que passeu un Bon Nadal i un venturós any 2015 en el qual els ciutadans prenguem les regnes del nostre destí per aconseguir que: La igualtat d'oportunitats siga una realitatLa...
View ArticleCasuarina cunninghamiana Miq.
NOMS: Casuarina. Pi d’Austràlia. Castellà: Casuarina. Pino australiano. Portuguès:Casuarina. Pinheiro-da-austrália. Arvora-da-tristeza. Francès: Pin d'Australie. Anglès:Beefwood. River Sheoak....
View ArticlePaspalum dilatatum Poiret
NOMS: Gram d’aigua. Panís de les pampes. Serreig d'arròs. Agram. Castellà : Pasto chato. Pasto miel. Zacate amargo. Italià:Panico brasiliano. Paspalo dilatato.Francès: Herbe de dallis. Millet bâtard....
View ArticleAtriplex patula L.
NOMS: Salat de fulla estreta. Blet bort. Castellà:Armuelle silvestre. Armuelle. Portuguès:Armolas. Italià: Atriplice erba-corregiola. Francès:Arroche étalée. Anglès: Common orache, Iron root. Alemany:...
View ArticleChenopodium ambrosioides L.
NOMS: Te bord. Te fals. Herba dels leprosos, Te de la reina. Castellà : Ajasote. Hierba hormiguera. Pasote. Pazote. Té de Méjico. Te español. Gallego: Herba da illarga. Herba do té. Èuscara: Inurri...
View ArticlePersicaria maculosa Gray
NOMS: Herba presseguera. Herba felera. Herba de la mala bua. Castellà: Persicaria. Duraznillo. Hierba pejiguera. Occità:Camba-roja, Erbo de sant cristòu, Mèca de piòt. Èuscara: Astapiperra....
View Article